近日,由我院張立玉教授、李明副教授、涂沙麗副教授主持翻譯的《納西族三大史詩英譯叢書》榮獲第十一屆湖北省翻譯工作者協會優秀學術成果一等獎(譯著類)。
納西族創世史詩《創世紀》、英雄史詩《黑白之戰》、愛情史詩《魯般魯饒》被合稱為納西族的三大史詩,又被譽為東巴文學的“三顆明珠”,早在2008年就已入選國務院頒布的首批《國家珍貴古籍名錄》。
我院譯者團隊致力于將納西族東巴經三大史詩及其蘊含的生態文化推向世界。團隊多次前往云南省麗江市古城區、玉龍納西族自治縣等地開展田野調查,在文獻學考證和民俗學調研的基礎上幾易其稿,并聘請中外專家進行審校才最終完成英譯定稿工作。
三大史詩英譯本在翻譯過程中得到了王宏印、李正栓等典籍英譯學者的鼓勵和肯定,得到了云南省少數民族古籍整理出版規劃辦公室領導和專家的幫助,得到了麗江東巴文化研究院相關學者的指導,以期在內容表達和語體風格上再現神話史詩的原作風貌。