個人簡介
劉宇(1983-),女,漢族,湖北省武漢市人,文學碩士,主持中共中央高校基本科研業務費項目1項,參與國家社科基金一般項目1項、主持橫向科研項目4項。在《光明日報》、《貴州民族研究》、《作家》等國內外期刊上發表論文10余篇;出版學術專著1部,參與撰寫學術著作及譯著1部。
I.研究領域與興趣
翻譯理論和技巧;語用學;應用語言學
II.求學經歷
2002-2006 武漢大學外國語言文學學院獲文學學士學位;
2007-2008 華中科技大學外國語學院獲文學碩士學位;
2015-2016 武漢大學外國語言文學學院,青年骨干教師國內訪學;
2016-2017美國俄亥俄州立大學公派訪問學者研修。
III.工作經歷
2008-今 中南民族大學外國語學院大學英語任教
IV.講授課程
本科生: 《新視野大學英語》 《英語國家社會與文化》《大學英語》
V.主要學術成果
(一)主持項目
(1)新時期設備產品介紹與廣告中的中英文翻譯及技巧
(2)國際合作項目中的中英文交流與翻譯方法研究
(3)“二次翻譯法”在民族高校英譯漢教學實踐
(4)“碳達峰碳中和”電力發展與環保產品翻譯理論與技巧
(二)論文
[1]劉宇. 翻譯與文化交流傳播[N]. 光明日報,2014-11-24(010).
[2]劉宇. 少數民族口傳文學翻譯的問題及對策[J].貴州民族研究,2017,38(08):167-170.
[3]劉宇. 亨利·詹姆斯眼中的“美國式純真”復雜內涵[J].作家,2015(12):110-111.
[4]劉宇. 淺談大學英語教學中的教學翻譯之研究[J].校園英語,2015(09):21-23.
(四)學術著作
獨撰:英語語言學與大學英語教學藝術,吉林美術出版社,2017
參編:外語教學與語言文化,湖北科學技術出版社,2015
VI.聯系方式
地址:湖北省武漢市洪山區民族大道182號中南民族大學外國語學院 430079
E-mail: Phoebemaomao@qq.com